SystemShock
Uh yu ka t'ann
Offline
Be assured that he who worships me, perishes not.
He that believeth in me shall never perish, but shall have eternal life.
I am the beginning and the middle and the end of things.
I am Alpha, Omega, the beginning and the ending.
God incarnated, born to a virgin mother, persecuted by the King, who orders all newborns killed.
God incarnated, born to a virgin mother, persecuted by the King, who orders all newborns killed.
There is more (even more if we include other Hindu text like the Manu, floods and tempting snakes and stuff) but there is no denying the similarities between the Hindu Bhagavad Gita and the New Testament.
Of course, the Bhagavad Gita is much older text than the New Testament.
So what are the possibilities here?
1. The New Testament borrows some of the Hindu text to create its version of the story.
2. Krishna and Jesus are the same deity who came to the world twice as god-incarnate.
3. Coincidence that the writers came up with similar stories hundreds of years apart.
I think is logical to conclude that the New Testament borrows some of the Hindu text to create its version of the story.
He that believeth in me shall never perish, but shall have eternal life.
I am the beginning and the middle and the end of things.
I am Alpha, Omega, the beginning and the ending.
God incarnated, born to a virgin mother, persecuted by the King, who orders all newborns killed.
God incarnated, born to a virgin mother, persecuted by the King, who orders all newborns killed.
There is more (even more if we include other Hindu text like the Manu, floods and tempting snakes and stuff) but there is no denying the similarities between the Hindu Bhagavad Gita and the New Testament.
Of course, the Bhagavad Gita is much older text than the New Testament.
So what are the possibilities here?
1. The New Testament borrows some of the Hindu text to create its version of the story.
2. Krishna and Jesus are the same deity who came to the world twice as god-incarnate.
3. Coincidence that the writers came up with similar stories hundreds of years apart.
I think is logical to conclude that the New Testament borrows some of the Hindu text to create its version of the story.